Wednesday, October 03, 2007

APAISEMENT


Tus ojos y mis ojos se contemplan

en la quietud crepuscular.

Nos bebemos el alma lentamente

y se nos duerme el desear.


Como dos niños que jamás supieron

de los ardores del amor,

en la paz de la tarde nos miramos

con novedad de corazón.


Violeta, era el color de la montaña.

Ahora azul, azul está.

Era un soledad el cielo. Ahora

por él la luna de oro va.


Me sabes tuyo, te recuerdo mía.

Somos el hombre y la mujer.

Conscientes de ser nuestros, nos miramos

en el sereno atardecer.


Son del color del agua tus pupilas:

del color del agua del mar.

Desnuda, en ella se sumerge mi alma

con sed de amor y eternidad.

2 Comments:

At 7:13 PM, Anonymous Anonymous said...

Por qué en francés el nombre de este poema?
Me fascina la poesía de Magallanes Moure y tu blog me ha permitido conocerlo a él en su intimidad.
Gracias por eso, Mireya Redondo

 
At 6:54 AM, Blogger Mireya said...

En esa época de comienzos del siglo XX,los intelectuales leían mucho a los escritores franceses (tanto como a los rusos) y eso influyó en sus obras y proyectos culturales.
Muchas gracias, Margarita, por tu comentario.

 

Post a Comment

<< Home